Kirjoitusvirheet


KARIM Z. YSKOWICZ - kuva lainattu netistä




Hyvät ystävät, lukijat, seuraajat ja satunnaiset kävijät, haluaisin pyytää teiltä apua. 

Tiedän, että blogistani löytyy iso määrä kirjoitusvirheitä ja paljon lauseita, jotka voisi ja pitäisi kirjoittaa eri tavalla. Tiedän myös, että monien mielestä on ärsyttävää käydä sellaisessa blogissa, jossa kirjoitetaan 'huonolla kieliopilla' ja olen pahoillani, jos joistakin teistä joskus tuntuu sellaiselta.

Yritän koko ajan kehitellä omaa kielitaitoa, mutta suomen kieli on mielestäni todella vaikeaa. Joskus tuntuu siltä, että osaamistaso on koko ajan sama. Pyrin kuitenkin oppimaan ainakin yhden uuden sanan joka päivä (mikä on koko ajan vaikeampaa ja vaikeampaa => se antaa potkua, sillä se todistaa, että kehitystä on ollut jonkin verran ;)).

Tulin Suomeen vuonna 1996, olin 21v, jouduin suomen kielen kurssiin, joka oli kesken (kurssi alkoi elokuussa, ja minä tulin sinne marraskuussa). Oli tuuri, kun siellä oli niin ihana englannin kieleä puhuva opettaja, Marjo-Riitta Kallio, joka opetti minua 3 kk aikana suomen kieliopin alkeet. Sanavarastoon oli silloin kehittynyt ehkä muutama sata suomen kielen sanaa. Siinä olikin minun suomen kielen opiskelu.

Opiskelin välillä englannin kielellä ja lähdin pian työelämään. Työpaikalla aloin 'opiskella' suomea puhumalla työkavereiden kanssa. Siellä sanavarasto kasvoi ja kasvaa yhä jo 14 vuotta.

Minä en missään nimessä meinaa sanoa, että minun työkaverit ovat minun kirjoitusvirheiden takana. Ne virheet ovat minun omia ja työkaverit ovat aina tukena opettamassa ja korjaamassa minun puhetta. Suuret kiitokset heille tästä (ja ystävyydestä myös). Oli varmasti vaikeaa alussa, kun aamuisin tervehdin heitä sanomalla 'huhumenta'. 

Uskon myös, että olisin oppinut vielä paremmin, jos työpaikassa ei olisi ollut meteliä => Useasti, kun oli kiireitä, kävi myös näin: Kuulen mitä kuulen. Mitä jää kuulematta, minä keksin itse :-). Nakeehän sen ominaisuuden minun teksteissä :).

TÄRKEÄÄ!!!!!

Nyt, kun oletan, että ymmärrätte minun tilanteen haluaisin pyytää teiltä pientä palvelusta: virheiden korjausta, lauseiden rakentamisvihjeitä, huomautuksia, palautteita, neuvoja, kysymyksiä ja kaikkia kommentteja, mitkä teille ikinä  tuleekaan mieleen tästä asiasta.

Jos kirjoittamani ruokaohjeet eivät ole selvät, kysykää vain. Yritän selittää paremmin.

Teidän palautteet ovat minulle todella tärkeitä, sillä ne auttavat minua kehittämään sekä itseäni, että blogiani.

KIITOS TEILLE ETUKÄTEEN!

19 kommenttia

  1. Sinä olet todella rohkea ja avoin, kun tunnustat, ettei kieli aina oikein suju. Ottaen huomioon sen, ettet ole syntyperäinen suomalainen, sinulla ei ole suurempaa hätää. Tässä tekstissäsi "osamistaso" on oikeasti osaamistaso, ja sivulaatikon "Bosnialainen" kirjoitetaan pienellä alkukirjaimella bosnialainen.

    Minua monien blogien huono kieli häritsee. Kuvat voivat olla kauniita ja reseptit herkullisia, mutta huono kieli tekee blogista jotenkin epäuskottavan. Minä olen kuitenkin poikkeustapaus, joka näkee kaikki virheet eikä voi sille mitään, olen nimittäin suomen kielen opettaja. Mielestäni oman kielen osaaminen on oleellinen osa suomalaista kulttuuria.

    VastaaPoista
    Vastaukset
    1. Kiitos Donna, sinun tuki merkitse paljon.

      Poista
  2. Nyt löysin minäkin tänne blogiisi, kiitos että jätit puumerkkisi omaani :)

    Hienoa, että uskallat kirjoittaa blogia suomeksi, rohkeasti vaan eteenpäin. Itse en vieläkään vaikka olen ollut Kroatiassa jo yli parikymmentä vuotta, uskalla/kehtaa kirjoittaa omaa blogiani kroatian kiellellä vaikka sitä ovat monet kyselleet. Niin kuin suomen kielessä, kroatian kielessä on niitä omia kinkkisiä juttuja, helpompi on puhua kuin kirjoittaa.

    Nyt ryhdyn tutkimaan reseptejä, jotkut niistä on jo tuttuja, mutta löytyy varmasti paljon uusiakin :)

    VastaaPoista
    Vastaukset
    1. Niin paljon mitä itse olen nähnyt fb-ssa, sinun kroatia on täydellinen :)

      Poista
  3. Sinulla ei ole hätäpäivää: kielesi on täysin ymmärrettävää, vaikka siinä olisikin vähän eksoottisia mausteita!
    Mutta kun nyt ihan luvan perästä saan niuhottaa niin korvaisin ilmauksen "liemi sitkenee" ilmauksella "liemi sakenee" tai "liemi sakeutuu", koska "sitkenee" tai paremmin "sitkistyy" vie ajatukset siihen suuntaan, että suurusteesta pitäisi tulla jotenkin venyvää. Leivän ja pullan leivonnassa taikinan sitko on tärkeä asia, mutta kastikkeissa ei yleensä toivottava.
    Sve najbolje!
    Ja tsemppiä jatkossa toivottaa
    Suometar

    VastaaPoista
    Vastaukset
    1. Kiitos tuesta ja henkilökohtaisesta oppitunnista. Nyt varmasti jää mielessa ;)

      Poista
  4. Heippa!
    Minua ei kielioppisi häiritse yhtään koska se on täydellistä ja puutteet korjaa mielettömän ihanat resptisi eli keep on :)

    VastaaPoista
  5. Tähän ihanuuTEEN tarvitaan...
    Ei "opekaan" voi vastustaa kaikkea tätä ihanuutta!
    Terveisin
    Suometar

    VastaaPoista
    Vastaukset
    1. Kiitos ope! Korjattu! Jos vielä ehtisin tehdä projara ;)

      Poista
  6. Eksyinpä tännekin =D Voi kuule ei miuta häiritse sin kielioppivirheet missään tapauksessa!!!!! Itse en tykkää missään nimessä käyttää kirjaoppikieltä blogissa... Kirjoitan omassa blogissani murteella ja niinkuin miun suuhun passaa... Eli "puheessani" kuuluu miuta ja siuta, pappan eikä papan =) Käytän kolmepisteytystä, en tiedä mistä se on tullut... kirjoitan pisteen jälkeen pienellä, jne =) Blogini on miun näköinen eikä punakynän läpi käynyt siivottu versio, anteeksi opettajat =) Ja ennenkaikkea blogini on itseäni varten muistio, päivä- ja ohjekirja =)

    VastaaPoista
    Vastaukset
    1. Olet oikeassa Wiivuska! Mutta kun minä niin desperately (mitä se mahtaisi olla suomeksi? toivottomasti?:D) haluan oppia suomea täydellisesti ja se on vain niin mahdotonta :(

      Poista
  7. Kirjoittaja on poistanut tämän kommentin.

    VastaaPoista
  8. Kirjoittaja on poistanut tämän kommentin.

    VastaaPoista
  9. Pozdrav Sanja,

    kirjoitin Sinulle kroatiaksi tuossa FB Kokit ryhmässä, ja suosittelit tulemaan blogiasi katsomaan. Näin siis teen.

    Pyydät yllä apua suomen kielen koukeroiden ymmärtämiseksi, joten autan Sinua.

    Suomen kielessä on sellainen kieliopillinen käsite kuin possessiivisuffiksi (posesivan staviti) eli
    omistusliite, jonka hallitseminen on useimmille suomalaisillekin hankalaa. Esimerkiksi blogi ->
    blogiNI, auto ->autoNI.

    Korjasin tällä sivulla esiintyvät virheet (ainakin suurimmaksi osaksi).

    POSSESSIIVISUFFIKSIVIRHEITÄ
    Yritän koko ajan kehitellä omaa kielitaitoa -> kielitaitoaNI
    osaamistaso -> osaamistasoNI
    Sanavarastoon -> sanavarastooNI
    Siinä olikin minun suomen kielen opiskelu ->opiskeluNI
    Siellä sanavarasto -> sanavarastoNI
    että minun työkaverit -> työkaveriNI
    ovat minun kirjoitusvirheiden -> kirjoitusvirheideNI
    Ne virheet ovat minun omia -> omiaNI
    ja työkaverit -> työkaveriNI
    korjaamassa minun puhetta -> puhettaNI
    Nakeehän sen ominaisuuden minun teksteissä -> teksteissäNI
    että ymmärrätte minun tilanteen -> tilanteeNI
    Teidän palautteet -> palautteeNNE

    MUITA HAVAITSEMIANI VIRHEITÄ
    jouduin suomen kielen kurssiin -> kurssiLLE
    englannin kieleä -> kielTÄ
    joka opetti minua > minuLLE
    3 kk -> kk:N
    työpaikassa -> työpaikaLLA
    mitkä teille ikinä tuleekaan -> tuleVATKAAN
    teille ikinä tuleekaan mieleen -> mieleeNNE
    sillä ne auttavat minua kehittäytymään -> kehittäMÄÄN

    Ugodan dan!
    Jussi

    VastaaPoista
    Vastaukset
    1. Kiitos vinkkistä! Yritän parhaani oppimaan hyvä suomea koko ajan, mutta teidän kielenne on niin vaikea. Vanhoja virheitäni en korjaa tällä hetkellä, kun haluan pitää se kehitys päiväkirjanani.
      Puhutko sinä oikeasti kroatia?

      Poista
  10. Pozdrav Sanja,

    ne, ja ne govorim hrvatski. Koristim samo prevesti usluga ili Google ili Yahoo. Ruski jezik razumijem, i također govoriti u nekoj mjeri.

    Evo link na posvojni nastavci u finske: http://www.finnlectura.fi/verkkosuomi/Morfologia/sivu2513.htm

    Dobro se provedite!
    Jussi

    VastaaPoista
  11. Heissan!

    Koko elämäni suomessa asuneena ja "kanta"suomalaisena voin sanoa että tekstisi on hyvin luettavaa.
    Toki on ihmisiä joille on ylivoimaisen vaikeaa ymmärtää että jos opettelee uutta kieltä sitä ei osaa oikein välittömästi.
    Itselläni on lukihäiriö, jonka vuoksi en osaa kirjoittaa oikein äidinkieltäni.
    Mutta ehkäpä se opettaakin arvostamaan enemmän sisältöä, kuin ulkomuotoa!
    Jatka upeaa blogiasi ! ja minä innolla odotan uusia päivityksiä

    VastaaPoista
    Vastaukset
    1. Kiitos paljon kauniista sanoista. Tulee tosi hyvä mieli kun ihmiset ymmärtävät sekä minun murheet, että minun panostuksen. Blogin kirjoittaminen on harrastus, mikä vie paljon aikani. Sen ajan on yleensä minun lapsista pois, joten kritiikit tuovat paljon kipuja sydämelle ja vievät pois inspiraatio. Onneksi on olemassa paljon enemmän ihania ihmisiä, kuten sinä olet, ketkä ymmärtävät ja kannustavat. KIITOS <3

      Poista
    2. Kiitos paljon kauniista sanoista. Tulee tosi hyvä mieli kun ihmiset ymmärtävät sekä minun murheet, että minun panostuksen. Blogin kirjoittaminen on harrastus, mikä vie paljon aikani. Sen ajan on yleensä minun lapsista pois, joten kritiikit tuovat paljon kipuja sydämelle ja vievät pois inspiraatio. Onneksi on olemassa paljon enemmän ihania ihmisiä, kuten sinä olet, ketkä ymmärtävät ja kannustavat. KIITOS <3

      Poista

©Sokerivaltakunta. Sisällön tarjoaa Blogger.